หน้าหนังสือทั้งหมด

Early Influences and Studies in Buddhism
561
Early Influences and Studies in Buddhism
Bumbacher, Stephan Peter. 2007. "Early Buddhism in China: Daoist Reactions." In A. Heirman and S. P. Bumbacher, eds., *The spread of Buddhism*, pp. 203-246. Leiden: Brill. Chandawimala, Rangama. 2013.
This compilation examines significant scholarly works on early Buddhism, including Stephan Bumbacher's study of Daoist reactions to Buddhism in China, and Rangama Chandawimala's analysis of the Abhaya
Influence of Lokappadīpakāsāra on Pāli Buddhism
3
Influence of Lokappadīpakāsāra on Pāli Buddhism
Abstract: **Influence of Lokappadīpakāsāra** on the Pāli Buddhism in Later Period: Based on Quotations of the *Lokappadīpakāsāra* in the *Cakkavaḷadīpaṇi* and *Lokaśaṅṭhānājotaratanagaṇṭhī* by
This study examines the significant influence of the Lokappadīpakāsāra, a 14th-century text, on two later Pāli texts: the Cakkavaḷadīpaṇi and Lokaśaṅṭhānājotaratanagaṇṭhī, both dating from the 16th to
Buddhism Studies and Literature
253
Buddhism Studies and Literature
Sam Nhean. (1957). The History of Buddhism in Cambodia. Phnom Penh : TraiRat Saddhātissa, H. 1990. Pāli Literature of South-East Asia. Singapore: Singapore Buddhist Meditation Centre. Sehrai, Fidaulla
This text contains references to significant works in the study of Buddhism, including historical accounts, Pāli literature from Southeast Asia, and studies on the influence of Indian Buddhism and its
The Role of Sa-Paper in Buddhist Manuscripts
92
The Role of Sa-Paper in Buddhist Manuscripts
are also certain exceptions to this. For example, Buddhist scriptures that are chanted daily are always copied on sa-paper manuscript for the convenience of page turning and reading. Secular literatur
Sa-paper, made by local artisans, serves as a practical alternative for copying both Buddhist and secular texts in Sipsong Panna. Although less symbolic than palm leaves, sa-paper's ease of use and du
การแปลและวิเคราะห์ Samayabhedoparacanacakra
39
การแปลและวิเคราะห์ Samayabhedoparacanacakra
Samayabhedoparacanacakra : คำแปลพร้อมอธิบายวิเคราะห์ (2) An Annotated Translation of the Samayabhedoparacanacakra into Thai (2) 95 3. บทส่งท้าย สำหรับบทความนี้ขอแปลถึงหัวข้อข้อ 2.1.1.3 "หลัก
บทความนี้มีการแปลถึงหัวข้อ 2.1.1.3 'หลักธรรมเกี่ยวกับธรรมลักษณะ' จาก Samayabhedoparacanacakra พร้อมกับมีการวิเคราะห์และอ้างอิงถึงแหล่งที่มาหลักๆ เพื่อให้เข้าใจได้อย่างลึกซึ้ง โดยใช้แหล่งข้อมูลต่างๆ เช
अक्षरö एवं बृहच्छनन्तग्रम
22
अक्षरö एवं बृहच्छनन्तग्रम
अक्षरö एवं बรรCHANTग्रम AKBh Abhidharmakośabhāṣya of Vasubandhu. 1967. Tibetan Sanskrit Works Series vol.VIII. edited by P.Pradhan. Patna: K.P.Jayaswal Research Institute. AKVy Sphuṭārthā Abhidha
यह पुस्तक 'अभिधर्मकोश' तथा उससे संबंधित शास्त्रों का संग्रह है, जिसमें तिब्बती और संस्कृत ग्रंथों को संकलित किया गया है। यह संग्रह पढ़ाई, अनुसंधान और बौद्ध धर्म की गहरी समझ के लिए महत्वपूर्ण है। इसमें
คัมภีร์และงานวิจัยเกี่ยวกับพระพุทธศาสนา
49
คัมภีร์และงานวิจัยเกี่ยวกับพระพุทธศาสนา
Samyuttanīyā Part V. Edited by M. Leon Feer. London: The Pali Text Society, 1976. 2. คัมภีร์ภาษาสันสกฤต-ทิเบต Abhidharmakosābhāṣya of Vasubandhu. Tibetan Sanskrit Works Series vol. VIII. Edited by P.
บทความนี้นำเสนอคัมภีร์พระพุทธศาสนาที่สำคัญ รวมถึง Abhidharmakosābhāṣya ของ Vasubandhu ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของชุดงานตีพิมพ์ภาษาไทย-ทิเบต และ Dasottarasutra ซึ่งได้มีการศึกษาและรวบรวมจากแหล่งข้อมูลต่างๆ เช
Congratulatory Letter for Dhammachai International Research Institute
10
Congratulatory Letter for Dhammachai International Research Institute
**Congratulatory letter** The 60th Dhammachai Education Foundation of Australia and New Zealand has developed an increasing commitment in recent years to the academic study of the Buddhist tradition,
The 60th Dhammachai Education Foundation of Australia and New Zealand has strengthened its commitment to studying the Buddhist tradition. The foundation established the Dhammachai International Resear
An Shigao's Contributions to Meditation Texts
122
An Shigao's Contributions to Meditation Texts
Dao An 道安 (314-385 AD) states An Shigao's translation works which are concerned with meditation include Anban shouyi jing 安般守意經, Da Daodi jing 大道地經 "Yogācārabhumi Sūtra", Da shi er men jing 大十二門經, Xia
Dao An (314-385 AD) highlighted the works of An Shigao, particularly those focused on meditation, including texts like the Anban shouyi jing and Chanxing faxiang jing. Many of these translations have
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
81
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับรวมงานวิจัยโดยอ้อย Baums, Stefan. 2009. “A Gāndhārī Commentary on Early Buddhist Verses: British Library Kharosṭhī Fragments 7, 9, 13 and 18.” PhD Dissertation.
เนื้อหาเกี่ยวกับการศึกษาคัมภีร์พุทธโบราณตั้งแต่ชิ้นส่วนต่างๆ ของคัมภีร์ไปจนถึงการแปลข้อความในภาษาอังกฤษ นอกจากนี้ยังมีการศึกษาเกี่ยวกับ Buddhist texts จากหลายแหล่ง เช่น Gāndhārī, Sanskrit, และ Tibetan
Abbreviations Used in Buddhist Texts
18
Abbreviations Used in Buddhist Texts
ABBREVIATION A manuscript A B manuscript B BLSF British Library Sanskrit Fragments ChinD Chinese translation (Taisho vol. 12 No. 374 pp. 354-603) translated by Dharmaksemа Chi
This document provides a comprehensive list of abbreviations commonly used in Buddhist texts and manuscripts, detailing various editions and translations, including Sanskrit fragments, Chinese transla
การศึกษาชาดกและหลักคำสอนในพระพุทธศาสนา
9
การศึกษาชาดกและหลักคำสอนในพระพุทธศาสนา
禅ตามแต่เมื่อพิจารณาจากเนื้อหาและแนวหลักคำสอนโดยเฉพาะเรื่อง “บารมีสิบมิทธิ” แล้ว มีความใกล้เคียงกับพระพุทธศาสนา 18-20 นิยาย มากกว่าหายาน 4. โพชิสัตตวอทาน (Bodhisattva-avadāna)11 เป็นคำภิรึที่ไม่ปรากฏช
บทความนี้สำรวจเนื้อหาและแนวคำสอนที่ใกล้เคียงกับพระพุทธศาสนา โดยเฉพาะในเรื่อง “บารมีสิบมิทธิ” ที่มีความเกี่ยวข้องกับหลักธรรมในชาดก นิยายต่าง ๆ เช่น “โพชิสัตตวอทาน” และ “หิริภูฏฺฏกชาดกมาลา” ที่มีลักษณะค
การแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ของ Samayabhedoparacanacakra
3
การแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ของ Samayabhedoparacanacakra
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ (1) 69 An Annotated Translation of the Samayabhedoparacanacakra into Thai (1) Maythee PITAKTEERADHAM Abstract The Samayabhedoparacanacakra, co
Samayabhedoparacanacakra ที่ประพันธ์โดยพระเถระ Vasumitra ของนิกาย Sarvāstivāda มีอยู่ในฉบับแปลภาษาจีนสามฉบับและฉบับทิเบตหนึ่งฉบับ โดยรายงานประเพณีที่สำคัญเกี่ยวกับวันปรินิพพานและการแตกนิกายครั้งแรก บท
Annotated Translation of the Samayabhedaparacanacakra into Thai
4
Annotated Translation of the Samayabhedaparacanacakra into Thai
An Annotated Translation of the Samayabhedaparacanacakra into Thai (2) Maythee PIATAKEERDHAM Abstract The Samayabhedaparacanacakra, composed by the Sarvāstivādin elder Vasumitra, exists today in
บทความนี้เป็นการแปลภาษาไทยของ Samayabhedaparacanacakra ที่เขียนโดยพระเถระ Vasumitra ซึ่งแสดงถึงประเพณีสำคัญเกี่ยวกับวันพระพุทธเจ้าปรินิพพาน วันแยกทางครั้งแรกและสาเหตุ รวมถึงนิกายพุทธและหลักปรัชญาต่างๆ
การแปลเชิงอรรถของ Samayabhedoparacanacakra สู่ภาษาไทย
5
การแปลเชิงอรรถของ Samayabhedoparacanacakra สู่ภาษาไทย
96 ธรรมธรรม วัดสาขาวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 4 ฉบับที่ 1 (ฉบับรวมเล่มที่ 6) 2561 An Annotated Translation of the Samayabhedoparacanacakra into Thai (3) Maythee Pitakteeeradham Abstra
บทความนี้นำเสนอการแปลเชิงอรรถของ Samayabhedoparacanacakra โดย Maythee Pitakteeeradham ซึ่งเป็นส่วนที่สามของการแปลเป็นภาษาไทย เนื้อหาพูดถึงประเพณีสำคัญเกี่ยวกับวันปรินิพพานของพระพุทธเจ้าและการแตกแยกครั
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิจารณ์
6
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิจารณ์
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิจารณ์ (3) (3) 97 version but also in conjunction with a careful comparison of the three Chinese translations. Annotated footnotes are included
ในเอกสารนี้ ผมได้ทำการแปล Samayabhedoparacanacakra พร้อมด้วยเชิงอรรถวิจารณ์เพื่อช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจเนื้อหา โดยมีการเปรียบเทียบการแปลภาษาจีนทั้งสามเวอร์ชันและเนื้อหาของนิกายต่าง ๆ นอกจากนี้ยังได้รวมคำ
Exploring Ancient Thai Meditation Manuscripts and Their Influence
19
Exploring Ancient Thai Meditation Manuscripts and Their Influence
of the original content of the palm-leaf manuscript is provided along with a translation into modern Thai and English. It consists of a correlation of body parts with the sublime attributes of the enl
This content discusses the significance of ancient Thai palm-leaf manuscripts, especially those of the bŏran kammaṭṭhān type, which correlate body parts with Buddha's attributes and suggest daily rec
Buddhist Manuscripts from Sipsong Panna Region
90
Buddhist Manuscripts from Sipsong Panna Region
Buddhist manuscripts from the Sipsong Panna region can be divided into four categories. The first category consists of the Dai Pāli Tripiṭaka and Tripiṭaka commentary (三藏琢) which is represented by fiv
Buddhist manuscripts from the Sipsong Panna region are categorized into four main groups: the Dai Pāli Tripiṭaka and Tripiṭaka commentary, frequently used Pāli Canon texts, Theravāda Buddhist literatu
Exploration of Theravāda Buddhist Manuscripts in Sipsong Panna
91
Exploration of Theravāda Buddhist Manuscripts in Sipsong Panna
literature.9 It is notable that the Agama Sutras (阿含经) discovered in the Xishuangbanna region are incomplete. For example, the Hinayana Agama should have contained the Khuddaka Patha (小品), Dharma-phra
The Agama Sutras found in the Xishuangbanna region are notable for their incompleteness. The Hinayana Agama is expected to contain various texts that are partly missing. According to The Complete Coll
A Comprehensive Look at Buddhist Literature and Philosophy
250
A Comprehensive Look at Buddhist Literature and Philosophy
Crosby, Kate et.al. “The Sutta on Understanding Death in the Transmission of Born Meditation From Siam to the Kandyan Court,” in Journal of Indian Philosophy, 40. Crosby, Kate. 2000. “Tantric Theravā
This collection presents an array of scholarly works focused on the literature and teachings of Buddhism. It includes analyses of the Sutta on Understanding Death, Tantric Theravāda writings, and the